Мы не понимаем этот ваш белорусский!

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от че кошк отправленного 22 Дек, 2010 в 09:56

такой славный замечательный ЙазЫг, который можно наклонить как удобно и поставить в
эту чудесную позу ;D

у беларусаў усяго па 2.

pashevich
Автор

в последнее время пришлось читать мноого "беларуских" текстов в инете.
наржался вдоволь с того, как каверкают язык.

вот сегодня например обнаружил новое слово:

«Далібог, ніякавата вас вучыць прафесіі, але я і напраўду не разумею, няўжо цяжка зняць слухаўку» (цитата из Нашей Нивы)

По контексту можно конечно догадаться, что за слухаука. Но дидитоп говорил: "" Не разумеешь - слоуник.орг!"

Вот что он мне выдал:
http://slounik.org/search?dict=&search=%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%9E%D0%BA%D0%B0&x=0&y=0

Всего 1 результат в орфографическом словаре (то есть перевода на русский нет). Но самое смешное - в каком словаре.
Слоўнік беларускай мовы (клясычны правапіс). Наша Ніва, 2001.
Укладальнік: калектыў супрацоўнікаў выдавецтва «Наша Ніва»

Каждый сам себе придумывает свой "белорусский язык".

Я не разумею!

Удалённый пользователь

pashevich, ты вялікі й выбітны знаўца беларускае мовы. Слова слухаўка няма, яго каб цябе павесяліць карыстаюць. Няма і слова тэлефанаваць. Ды й шмат чаго яшчэ няма. Ёсьць толькі тое што ў цябе засталося пасьля "ніасілінае" школьнае праграмы + "the rule of thumb" у выглядзе "ня ведаеш слова - бяры з расейскай".
Посьпехаў, слоўнік.орг табе не дапаможа.

P.S. Я калісьці думаў што "цяжарная" ў правілах карыстаньня транспартам = "грузная" парасейску. Апынулася так што гэта "бярэменная". Хто вінаваты? Канешне ж беларуская мова. Бо "the rule of thumb".
P.P.S. Вывучаю калегаў вымаўляць правільна гук "дзь". "Мы, беларусы", далібог. Ганьба!

Удалённый пользователь

"Дзь" правільна вымавіць здолееш? Не? У сад тады, рагатаць далей.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 6 Янв, 2011 в 19:56

"Дзь" правільна вымавіць здолееш? Не? У сад тады, рагатаць далей.

А кто будет судьей? Вы? ))) Если вы позволяете себе придумывать новые слова, то придумать произношение тоже не проблема.

pashevich
Автор

Вы все такие нервные?

Мой пост был адресован тому, что нет толкового ЕДИНОГО оформленного "ненаркомовского" языка, и каждый извращается как может.

Особенно смешно читать как раз тех, кто пытается выглядеть свядомым, пишет на бел мове, вставляя мягкие знаки и русские слова куда не попадя.

Думают то большинство все равно на русском языке :)

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от отправленного 6 Янв, 2011 в 19:59

А кто будет судьей? Вы? ))) Если вы позволяете себе придумывать новые слова, то придумать произношение тоже не проблема.

Адсюль я раблю толькі адну выснову: спадар Фут ня ўпэўнены ў тым што ведае як правільна вымаўляць "дзь". Інакш гаворкі пра "прыдумаць вымаўленьне" не было б.

Если я правлино понимаю, Fut хотел уточнить, что будет являться эталонным звучанием "дзь". Мне это тоже интересно.

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от странгер отправленного 6 Янв, 2011 в 20:20

Если я правлино понимаю, Fut хотел уточнить, что будет являться эталонным звучанием "дзь". Мне это тоже интересно.

А тут розьніцы няма ў вымаўленьні. Што наркамаўцы што тарашкоўцы вымаўляюць аднолькава. Намёк: гэта 1 (складаны) гук.

Калі цікава - wikipedia штосьці там распавядае пра вымаўленьне.

А так вымаўляйце як хочаце, калі я вас ня знаю і ня чую.

Раз все равно никто ничего не понимает,
давайте перейдем на белорусский арабский.

Помнится, я в качестве упражнения даже "жыве беларусь" накорябал:)

http://www.pravapis.org/art_kitab1.asp
http://www.vilnius.skynet.lt/story_t.html
http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/Беларускі_арабскі_альфабэт

Удалённый пользователь

Там розьніцы паміж у і ў няма. Не хачу :)

А так пераходзьце хоць ня які скрыпт, перайдзіце толькі хоць на якісьці беларускі. ;)

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 6 Янв, 2011 в 20:13
Цитата сообщения от отправленного 6 Янв, 2011 в 19:59

А кто будет судьей? Вы? ))) Если вы позволяете себе придумывать новые слова, то придумать произношение тоже не проблема.

Адсюль я раблю толькі адну выснову: спадар Фут ня ўпэўнены ў тым што ведае як правільна вымаўляць "дзь". Інакш гаворкі пра "прыдумаць вымаўленьне" не было б.

  1. Даже если бы и не знал, что что из этого следует? Ответ: а ничего. Хвастовство знанием "чего то" похоже на детский сад и песочницу, где дети хвастаются машинками и совочками. Я могу привести 100500 миллионов вещей о которых вы не имеете никакого представления - мне следует всем вокруг кричать о своих знаниях?
  2. Вы знаете как я отношусь к такому типу людей как вы (не быть похожими на всех, лишь бы отличаться, строить из себя умника, а если не получается, то придумать отличия). В вашем случае считаю, что если язык изменился за 100 лет, то возвращаться к старому языку - это и есть "выпендривание", поиски "отличий" от других (видимо комплекс какой то существует. Можно предположить, что в детстве мало внимания уделяли окружающие тому, кто ищет внимания теперь). Поэтому я и предположил, что вы хотите очередной раз сумничать придумав какое то особенное произношение.
  3. Кстати, а что там с "пакрыуками"? Почему не "бахилы"?

ПС. Почему то уверен, что все будут произносить так как произносят даже если вы и слышите.