Туризм и спорт в Беларуси. Свободный сайт для планирования событий спортивной и туристической тематики. Здесь те, кто гоняет во всю мощь.
Спартыушчына - шедевр, однозначно.
Продолжаем наслаждаться чистой речью
1, 2 - гэта разумею што за тэкст
3, 4 - гэта адкуль выдрана?
Продолжаем наслаждаться чистой речью
А где, собственно, "речь"?
Или Вы говорите о наслаждении от способа кодирования текста?
Ололотрололо, чемодан, вокзал, роисся, о чём вообще спор ? :)
Текст вообще то на польском, кроме последних двух страничек. |-)_)
Текст вообще то на польском, кроме последних двух страничек. |-)_)
лолшто? тэкст на першых дзьвюх старонках напісаны на варыянце беларускай лацінкі дзесьці пачатку XX стагодзьдзя. А апошнія дзьве старонкі - гэта нейкае трололо над першымі дзьвюма.
Я то думаю, чего это я так текст хорошо понимаю. |-))
Оба текста, если не всматриваеться, читаются интуитивно и понятны. А речи dzidzitopа -- вот где шифровки
ПС разгребал студенческие фотки- наткнулся.
>>А речи dzidzitopа -- вот где шифровки
карыстаюся найноўшым альгарытмам SHA-3.
вот я 9 лет учился в беларусской школе, но мне как-то все эти Э и мягкие знаки через букву не понятны....
Так ты ж учился под гнетом кровавого режима.
вот я 9 лет учился в беларусской школе, но мне как-то все эти Э и мягкие знаки через букву не понятны....
Такія незразумелыя "Э и мягкие знаки" усе напісаныя вось тутака. "Эўропы" таксама маюцца.
Не вижу в упор мягких знаков и Эуроп.
Иуроп вижу. Развиццё вижу. Мягких знаков не вижу.
>>Развиццё вижу
там 'z' з "націскам" (восьмы радок зьнізу). На кірылцы запісваецца "зь".
http://www.fileformat.info/info/unicode/char/017a/index.htm
У тым жа слове 'c' з "націскам". Таксама запісваецца "ць".
а лацінская 'e' на кірылцы запісваецца "э".