Мы не понимаем этот ваш белорусский!

Вопрос "беларускамауным" - как правильно говорить:

А. каухознiкi iнтэллягентныi
или
Б. калхосьнiкi iнтельлигентныя??? :)

P.S. Знакомый есть в деревне, бухает много, работает в колхозе, гордится этим, говорит на "беларускай мове", и поэтому считает себя интеллигентом. ;D

Цитата сообщения от finn отправленного 24 Май, 2013 в 00:13

Вопрос "беларускамауным" - как правильно говорить:

А. каухознiкi iнтэллягентныi
или
Б. калхосьнiкi iнтельлигентныя??? :)

P.S. Знакомый есть в деревне, бухает много, работает в колхозе, гордится этим, говорит на "беларускай мове", и поэтому считает себя интеллигентом. ;D

каугасники интэлегенцыя :)

Удалённый пользователь
Цитата сообщения от pryanik отправленного 24 Май, 2013 в 00:29

каугасники интэлегенцыя :)

калгас (калектыўная гаспадарка), калі што

Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 24 Май, 2013 в 00:30
Цитата сообщения от pryanik отправленного 24 Май, 2013 в 00:29

каугасники интэлегенцыя :)

калгас (калектыўная гаспадарка), калі што

немного ошибся. с кем не бывает :)

Vladimir_T:

как раз потому что "русский" - это вовсе не антропология, и не Россия, а нечто гораздо бОльшее. Кстати, о "расистских теориях" и "шовинизме"...

И что большее? Попробуете дать свое определение, без расистских (шовинистических, имперских) идей, без мифотворчества, поконкретнее?

блестяще разделяет и определяет все языковые понятия, обычно смешиваемые всякого рода спекулянтами в своих целях

А здесь я вижу демагогический прием Ad Hominem. Неудобные для Вас научные теории отбрасываются не из-за недостатков собственно теорий, а из-за якобы недостатков их авторов ("необъективных спекулянтов";). К тому же это крайне некрасиво по отношению к тем же людям. Обнаружил нечто несовпадающее с линией партии имперской позицией - спекулянт.

Да и накопленная, со времён написания этой статьи, археологами и лингвистами информация только подтверждает бОльшинство содержащихся в ней сведений

Из того, что вижу: белорусский и украинский языки давно не считаются "наречиями". Это ключевая ошибка, и вытаскивать эту теорию сейчас - всё равно, что вытаскивать теорию эфира либо плоской земли.

По мелочи:

  • Указывает про "распадение единого славянского народа", но при этом фактов о его существовании не приводит. Сам говорит, что "в VI веке уже не было славянского единства". На каком основании тогда утверждается, что оно было? Насколько знаю, и сейчас таких фактов нет.
  • Анты как предки русских, восточных славян. Тоже не факт.
  • Существование до XI века единого общерусского праязыка с незначительными диалектическими вариациями. Опять же, где факты? Что это доказывает? Может быть, есть письменные источники? (Я таких не знаю). Даже если есть, какая уверенность, что они передают живую разговорную речь тех времен?
  • Аканье в "белорусском наречии" объясняется "южнорусским народным аканьем". Это не объяснение. "Народное" не значит "народ так стал говорить". В народе сохраняются архаичные формы, имеющие свое, настоящее объяснение. Сейчас доказано, что аканье имеет балтское происхождение.
  • Сам же говорит, что "общий разговорный язык мог (!) существовать в ... Киеве" и далее "переносился в область Суздальскую, во Владимир-на-Клязьме и далее в Москву". Во-первых, "мог" - это не факт. Мог, а мог и нет. Во-вторых, какой же он "общий", когда предположительно существовал (смешивался из диалектов) лишь в Киеве?

Так что не вижу "блестящего разделения и определения языковых понятий". Есть необоснованные предположения...

2KciroohS:
Конечно же,"озабоченным" российским империализмом и шовинизмом :) трудно понять, ЧТО же движет несколькими РАЗНЫМИ (даже антропологически) малыми русинскими народами, проживающими совсем недалеко от нас - в Карпатах - и никогда не входившими в состав России, бороться за право называть себя русскими людьми, сохранять свои традиции и культуру, говорить и учить своих детей на своем языке, который они считают русским.
А ведь общим для этих народов есть только то, что они на протяжении многих столетий проживали в самых труднодоступных "медвежьих углах" Карпатских гор. Недоступность территорий их проживания, суровые горные условия жизни, ориентация на самообеспечение при практическом отсутствии торговли с окружающим миром, малая численность населения и отсутствие у него привлекательных для завоевателей богатств, позволяли им избегать внешних влияний и завоевателей, что и позволило им на протяжении многих веков сохранять общинный уклад жизни, обычаи, культуру, язык и веру своих предков.
В отличие от своих соседей, динамично изменявшихся под ударами то одних, то других завоевателей.
Всё резко изменилось с 19 века: с появлением железных дорог, к территориям, населённым этими народностями (а точнее к лесу, который там рос), появился алчный интерес, удовлетворить который было бы проще, если бы население этих мест было бы более сговорчивое или торгашеское. Для русинов в Австро-Венгрии, Польше, затем Чехословакии, Румынии, теперь - в Украине настали черные времена: попытки насильственной ассимиляции, вплоть до геноцида. Но русины выстояли, хотя их борьба за свою самоидентификацию продолжается. Это отдельная и очень интересная тема, материалы по которой легко, при желании, найти в Интернете.
Для нашей же темы важно то, что русины до наших дней сохранили для самоидентификации то же самое название, которое мы встречаем и у Скорины, и в Статуте ВКЛ: "руские люди", "руский язык". Судьба дала им возможность остаться русскими, а не стать поляками, венграми, румынами, украинцами, белорусами, россиянами...
И я считаю, что то "бОльшее", называемое "русским", это культура и вера от наших предков.
Теперь по статье Ляпунова.
Из того, что не увидели (выбрал из статьи наиболее важные для нашей темы определения и положения):
--
Что такое русский язык? С одной стороны, язык общерусский, разговорный, с другой - русский государственный и литературный. Такой язык имеет своим идеалом единство, достигаемое до известной степени путем школы, по крайней мере в книге, но всегда страдающее невольным отступлением в живой речи.

Этот живой язык в своей внешней форме (то есть в звуках, формах склонения и спряжения) и в словаре тем более разнообразится, чем менее носители его подвержены влиянию русского литературного и государственного языка, чем менее они грамотны.

Согласно только что сказанному, этот слышимый на большом пространстве живой русский язык неграмотного или полуграмотного населения естественно, как и всякий живой язык, распадается на множество говоров, которые по большему или меньшему сходству между собою могут быть объединяемы в группы, называемые обычно наречиями и поднаречиями. Таким образом. язык мы делим на наречия, наречия - на поднаречия, поднаречия - на говоры.

Мы должны сказать несколько слов и о том русском языке, который изучается в русских школах и который называется общерусским. Именно его нередко представители украинской самостоятельности умышленно или неумышленно смешивают с языком великорусским, что глубоко неверно. Если внимательно изучать русские говоры, то мы найдем иногда в народном великорусском языке больше совпадения с народным же малорусским, чем с русским литературным или общерусским. Лишь господствующее произношение этого последнего языка, обусловленное последней стадией его развития на почве средневеликорусской, приняло преимущественно великорусский характер; но из этого не следует, что все особенности средневеликорусской народной речи тождественны с особенностями общерусского языка.

С точки зрения общерусского языка новейшей формации всякий местный говор является - неправильным -, - нечистым -, хотя бы он носил замечательные следы древности и передавал точнее древнерусские традиции, чем нормированный, общерусский язык. Этот последний обязан своим образованием не одному какому-нибудь наречию, а создан усилиями культурных деятелей из области разных наречий в разные эпохи русской истории. Он создавался путем невольных соглашений и уступок при живых сношениях между собой верхних слоев древнерусского общества, выросших в разных местностях, среди различной диалектической обстановки, причем сильное влияние на этот общий язык оказал язык древнерусской письменности - древнеславянский, по своему происхождению живой язык южномакедонских славян ІХ века, принадлежавших к той славянской ветви, которая ныне называется болгарской.

Так образовалась в XI - XII веках русская редакция церковнославянского языка. Этот язык был литературным органом на Руси. На нем писали все серьезные духовные и светские произведения: поучения, жития святых, летописи, причем в последних лишь при описании событий народной жизни невольно проникала живая русская речь в значительной степени , но и она постоянно чередовала формы русские с южнославянскими, что и свидетельствует о том, что и разговорная речь грамотного населения усваивала церковнославянизмы.

Параллельно с историей русского церковного текста шла история живого русского языка. Появлялись произведения на народном языке в XVI - XVII веках в Литовской и Московской Руси (Евангелие Тяпинского, Домострой, Библия Скорины и др.).

Конечно, после разделения русских земель на Московскую и Литовскую Русь, а в особенности с падением удельного строя, содействовавшего частым переселениям, язык Московской Руси все более отдалялся от языка Руси Литовской, которая после соединения с Польшей начала воспринимать и полонизмы.

Литературный русский язык, воспитавшийся на церковнославянской основе, постепенно воспринимает все больше народных русских элементов разных местностей, что особенно усилилось после деятельности Ломоносова, вносившего много северновеликорусских народных слов и оборотов.

Таким образом, русский литературный язык никоим образом не может считаться исключительно великорусским; не может считаться вполне великорусским и общерусский разговорный язык. Ясно, что русский литературный язык есть общерусское достояние.
--

Вы правы, что теперь, в отличие от времени написания статьи, появились официальные (государственные, литературные) украинский и белорусский языки. Но если говорить о разговорных языках (а мы, насколько я понимаю, говорим именно о них), то они никак не могли сколь нибудь сильно от этого факта измениться. И если какой-то язык (разговорный) можно было считать наречием русского (официального, литературного), при отсутствии белорусского (официального), то почему нельзя его теперь считать одновременно и наречием белорусского, и наречием русского? Тем более, по реалиям Беларуси, во многих случаях ещё неизвестно к какому из этих официальных языков он окажется ближе...

Цитата сообщения от vladimir_t отправленного 27 Май, 2013 в 02:25

Вы правы, что теперь, в отличие от времени написания статьи, появились официальные (государственные, литературные) украинский и белорусский языки. Но если говорить о разговорных языках (а мы, насколько я понимаю, говорим именно о них), то они никак не могли сколь нибудь сильно от этого факта измениться. И если какой-то язык (разговорный) можно было считать наречием русского (официального, литературного), при отсутствии белорусского (официального), то почему нельзя его теперь считать одновременно и наречием белорусского, и наречием русского? Тем более, по реалиям Беларуси, во многих случаях ещё неизвестно к какому из этих официальных языков он окажется ближе...

Прабачце, але не зразумеў вашу літаратурную рускую.

Старадаўняя беларуская мова есьць, дзяржаўная. Статуты ВКЛ, напрыклад. Страрадаўняруская мова тых жа часоў таксама зусім іншая, чым зараз (і на паперы, і сярод людзей, "боярскій язык" ;D ). Або вы пра нейкія іншыя стагоддзі? Украінцы і іх мова - яшчэ асобная справа, прыклад няудалы (з-за зусіх іншых умоў разьвіцця і этнасу народу) няма чаго мяшаць усе мовы і народы ў адно месіва. Хаця дугінска-фаменка-насоўска-задорнаускія тэорыі не здзіуляюць, калі і негры, і арабы, і індзейцы, і ангельцы з Сібіры пайшлі, а ужо потым русскую мову чамусьці на іншыя зьмянілі)) "Ра - радоваться" і г.д. і т.п., але чаму за першапачатковую кропку адліку бярэцца ўгра-фінскі этнас? Можна ж і так: "Ра - вырай" - бел.

Прапаную пачаць з вытокаў пісьменства (як першы зафіксаваны факт ужывання канкрэтных літар) на Беларусі, а не "малых народнасьцяў" Карпат. Берасьцяныя граматы беларускіх гарадоў на якой мове былі? З сучаснай кропкі зору - на абракадабры, але ніяк не на рускай.

трудно понять, ЧТО же движет несколькими РАЗНЫМИ (даже антропологически) малыми русинскими народами, проживающими совсем недалеко от нас - в Карпатах - и никогда не входившими в состав России, бороться за право называть себя русскими людьми, сохранять свои традиции и культуру, говорить и учить своих детей на своем языке, который они считают русским.
...
И я считаю, что то "бОльшее", называемое "русским", это культура и вера от наших предков.

  1. Вера. Вера у них греко-католическая, то есть униатская. Это вовсе не "исконное", сохраненное в веках, православие. Напомню, что "друзья"-русские белорусское униатство практически уничтожили, а церкви и верующих насильно перевели в православие.
  2. Культура. Не вижу, что русины такого сохранили в культуре с древнейших времен, что есть только у них и у русских, и нет у других народов.
  3. Борьба за право называть себя русскими. Вовсе не так. Сохраняются самоназвания "русины", "рутены", "руснаки", "угрорусы" и мн.др. А 21 января 1919 года съезд в Хусте единогласно решил присоединить Закарпатье к Украинской Народной Республике (не к России).
  4. Язык. По мнению исследователей русинский язык отличается от других восточнославянских наличием полонизмов, словакизмов, мадьяризмов и германизмов. Опять же не вижу "сохранения исконного". На слух их говоры мне показались ближе всего к украинскому.
  5. Генетика. Среди 32-33% русинов распространена гаплогруппа E1b1b1a1b Y-хромосомы человека.
    http://ru.wikipedia.org/wiki/ГаплогруппаE1b1b1a1b(Y-ДНК)
    Она присутствует в Юго-Восточной Европе и Западной Азии, у русских ее нет.

Итого, по всем пунктам, мягко говоря, лукавите.

Желание многих современных русинов "жить по-своему" присутствует, у них даже время есть своё, местное. К русским они тянутся, по-моему, вопреки Украине и ее естественным, для настоящего времени проблемам. Были бы под Россией, возможно, так же бухтели бы и хотели бы переприсоединиться к Украине. Ну а если б Москва, как на захваченной Речи Посполитой в свое время, решила бы упразднить их веру - униатство, - от русофильства вообще бы ничего не осталось.

Как это относится к белорусскому языку - не пойму. Политические метания небольшого народа карпатских русинов повышают самомнение русских? Что с того?

Судьба дала им возможность остаться русскими, а не стать поляками, венграми, румынами, украинцами, белорусами, россиянами...

Я уже понял, что по-Вашему быть русским почетнее, чем поляком, украинцем, белорусом... Русские, по-Вашему, более "исконная" и "качественная" нация, а украинцы-белорусы "придуманная", "искаженная".

Вы правы, что теперь, в отличие от времени написания статьи, появились официальные (государственные, литературные) украинский и белорусский языки.

Вы намеренно искажаете и мою, и современную научную точку зрения.
Украинский и белорусский языки не появились в XX веке. Ученые, включая современных российских, говоря об этих языках (а не наречиях), имеют в виду и живые разговорные языки, зародившиеся задолго до того.

И если какой-то язык (разговорный) можно было считать наречием русского (официального, литературного)

Опять, мягко говоря, лукавите. Его нельзя было считать наречием русского. Мнение ученых изменилось.

Тем более, по реалиям Беларуси, во многих случаях ещё неизвестно к какому из этих официальных языков он окажется ближе...

Вы имеете в виду трасянку - смесь русской лексики и белорусской грамматики. Это суржик, явление совершенно иного порядка, чем наречия либо языки. К тому же трасянка - современное образование.

Цитата сообщения от zyfix отправленного 27 Май, 2013 в 03:12

Старадаўняя беларуская мова есьць, дзяржаўная. Статуты ВКЛ, напрыклад.

Ну, в примерно того же времени, Скориновской Библии ("Бивлия руска";) эта "мова" называется "руским языком" (извините, за неумение написать аутентичные знаки алфавита).
И читать эти тексты, владея только современным русским языком (ну, надо немножко привыкнуть к знакам алфавита), не составляет никакого труда.

Цитата сообщения от zyfix отправленного 27 Май, 2013 в 03:12

Страрадаўняруская мова тых жа часоў таксама зусім іншая, чым зараз (і на паперы, і сярод людзей, "боярскій язык" ;D ). Або вы пра нейкія іншыя стагоддзі?

Другая - да. С тем, что "совсем другая" с Вами не согласятся лингвисты: среди всех современных славянских языков - русский меньше других изменился за период с 10 века по наши дни. Этот период я и имею в виду. Сложение "русской" общности как самоназвания разных славянских культур относится примерно к 12 веку. До этого времени в новгородских текстах и бг новгородцы не отождествляют себя с русью, С 12 века новгородцы уже в своих текстах называют себя "рускими".

Цитата сообщения от zyfix отправленного 27 Май, 2013 в 03:12

Украінцы і іх мова - яшчэ асобная справа, прыклад няудалы (з-за зусіх іншых умоў разьвіцця і этнасу народу) няма чаго мяшаць усе мовы і народы ў адно месіва.

Согласен, что это отдельная тема, и я её и не затрагивал: я говорил об языках русинов и в контексте затронутой темы...

Цитата сообщения от zyfix отправленного 27 Май, 2013 в 03:12

Хаця дугінска-фаменка-насоўска-задорнаускія тэорыі не здзіуляюць, калі і негры, і арабы, і індзейцы, і ангельцы з Сібіры пайшлі, а ужо потым русскую мову чамусьці на іншыя зьмянілі)) "Ра - радоваться" і г.д. і т.п., але чаму за першапачатковую кропку адліку бярэцца ўгра-фінскі этнас? Можна ж і так: "Ра - вырай" - бел.

Надеюсь, что и Вы (как и я) этот бред не исповедуете :)

Цитата сообщения от zyfix отправленного 27 Май, 2013 в 03:12

Прапаную пачаць з вытокаў пісьменства (як першы зафіксаваны факт ужывання канкрэтных літар) на Беларусі, а не "малых народнасьцяў" Карпат. Берасьцяныя граматы беларускіх гарадоў на якой мове былі? З сучаснай кропкі зору - на абракадабры, але ніяк не на рускай.

Те грамоты, которые найдены в Витебске, Смоленске, Пскове (белорусские города?) - написаны на том же самом языке, на котором написаны современные им грамоты Новгорода. Нужна небольшая помощь лингвистов (разделить на слова, если это грамоты до 12 века, и знать алфавит и звуки, которые он передавал), чтобы совершенно свободно читать их, владея современным русским или белорусским языком, как раз потому, что тот язык и является непосредственным предком и источником и одного, и второго.

2KciroohS:
Я уже даже не знаю, на каком языке мне писать, потому что абсолютно во всём, что я хотел бы пояснить в своей позиции, Вы понимаете именно ОБРАТНОЕ тому, что я хотел написать.
К сожалению, нет времени, чтобы ответить на все пункты "обвинений" и продолжать эту тему, ограничусь тезисами:
1. По русинам - почитайте, то что говорят сами русины о себе, своей культуре и вере. Русины - это не один народ, это совокупность РАЗНЫХ малых народов, общее у них - это только русское самосознание.
Мой интерес к этой теме изначально был вызван воспоминаниями отца, который при освобождении Красной Армией Карпат от фашистов в 1944 и начале 1945 года принимал участие от советского командования в подготовке съезде представителей карпатских русинских народов, на котором эти представители единодушно приняли резолюцию просить СССР о предоставлении им государственной автономии в составе Российской Федерации, а не в составе УССР, куда их собирались включать политики СССР. Увы, СССР и Россия, тогда тоже предали их, причём оказавшиеся на территории СССР русинские народности после распада СССР оказались в Украине в гораздо худшем политическом и культурном положении, чем русинские народности, попавшие в состав Чехии, Словакии, Польши, Румынии. Русины как в воду глядели...
2. Не надо смешивать русские самосознание, культуру и язык исключительно с Россией и её политикой. Весь смысл статьи Ляпунова как раз в этом: русский язык это ни в коем случае не создание и не достояние одних только россиян. Это в той же степени такое же наследие и достояние и белорусов, и украинцев, и далеко не их одних.
3. Я говорю вовсе не об уникальности культуры, называемой "русской", а наоборот, об её общности у наших славянских народов, унаследовавших её в той или иной мере. И уж, боже упаси, откуда взялись домыслы о "почётности" или "ущербности" наций? Тут Вы меня явно с кем-то перепутали...
4. Лучше, чем Ляпунов, о необходимости различать разговорные языки индивидуумов (наречия, говоры) от их абстрактного "эталона" - языков, которые объявлены государственными или литературными, и на которых учатся в школе, я, увы, вряд ли скажу. И о влиянии языка, который учат в школе (или который "не учат";), на разговорный язык индивидов - тоже. Исконные наречия и говоры, которые можно было наблюдать у самых "необразованных" слоёв, уже давно канули в лету. А те наречия, которые мы вокруг себя слышим, основаны исключительно на нашей системе образования (точнее, на её недостатках).
5. Возможность причисления говора, наречия к тому или иному официальному языку на бытовом уровне легко оценивается его понятностью со стороны лиц, воспитанных на этом официальном языке и не знающих альтернативного официального языка... В советские времена ходил анекдот об издании русско-белорусского разговорника. Наверное, сейчас есть и такое, но нужно ли оно нам?

Удалённый пользователь

Слова "рускі" ніякага дачыненьня да расейскага "русский" ня мае. Досыць пераліваць адное і тое ж сюды-туды.

грамоты

Обсудили их раньше, повторяетесь.

русины ...общее у них - это только русское самосознание

В чем оно выражается? Только в том, что некоторые русины хотят называться "русскими" и войти в состав России?

принимал участие от советского командования в подготовке съезде представителей карпатских русинских народов, на котором эти представители единодушно приняли резолюцию просить СССР о предоставлении им государственной автономии в составе Российской Федерации

Сомневаюсь в искренности решений съездов, которые подготавливаются войсками. Тут и в мирное время на референдумах под контролем властей непонятно что творится.

Ну да ладно. Предположим, часть за Россию, часть за Украину (я приводил решение другого, уже самостоятельно организованного, съезда 1919 г.), часть пофигисты. Мнение части народа, выгодное для Вас, Вы выдаете за искреннее желание всех. С тем же успехом можно было у них выделить "украинское самосознание", "гастарбайтерское", "автономное" и мн.др.

  1. Не надо смешивать русские самосознание, культуру и язык исключительно с Россией и её политикой. Весь смысл статьи Ляпунова как раз в этом: русский язык это ни в коем случае не создание и не достояние одних только россиян. Это в той же степени такое же наследие и достояние и белорусов, и украинцев, и далеко не их одних.

Экспансия русского языка и культуры на территорию современных Беларуси и Украины производилась уже в позднее время, именно из России, и именно по политическим мотивам.

Достоянием восточных славян современный русский и тем более церковнославянский не является. Достоянием могут быть лишь некие общие архаичные элементы в языке, традициях, фольклоре.

И уж, боже упаси, откуда взялись домыслы о "почётности" или "ущербности" наций?

"Русский" в Ваших рассуждениях имеет более почетный статус, чем "белорусский" или "украинский".

Исконные наречия и говоры, которые можно было наблюдать у самых "необразованных" слоёв, уже давно канули в лету. А те наречия, которые мы вокруг себя слышим, основаны исключительно на нашей системе образования (точнее, на её недостатках).

Не надо утверждать определенно то, чего не знаете.
К примеру, полесские говоры и сейчас особенно выделяются даже на слух. Тоже самое можно сказать про псковичей и мн.др.

Возможность причисления говора, наречия к тому или иному официальному языку на бытовом уровне легко оценивается его понятностью со стороны лиц, воспитанных на этом официальном языке и не знающих альтернативного официального языка... В советские времена ходил анекдот об издании русско-белорусского разговорника.

Не понимают они многое. Белорусские вывески загадка для москвичей, сужу по своим знакомым.
Ну и вообще, действительно, аргумент кухонно-бытовой. Несерьезно.

Я говорю вовсе не об уникальности культуры, называемой "русской", а наоборот, об её общности у наших славянских народов, унаследовавших её в той или иной мере.

Вот и непонятно, в чем "общность русской культуры", когда отличаются: быт, язык, вера, история, традиции, самоопределение и даже происхождение людей (генетика).
Это самый интересный вопрос, ответ на который у Вас так и не получается сформулировать.

Цитата сообщения от dzidzitop отправленного 27 Май, 2013 в 14:59

Слова "рускі" ніякага дачыненьня да расейскага "русский" ня мае. Досыць пераліваць адное і тое ж сюды-туды.

Так и я об этом же уже второй день пишу :) , только, скорее всего, Вы значение этого слова понимаете не совсем так, как я. Если не трудно, поясните, как Вы понимаете значение слов "рускi" в средневековых текстах разных славянских народов.
PS Слово "расейскi", применительно к русскому языку (который язык не только россиян) звучит точно так же нелепо, как "угнаення", применительно к минеральным удобрениям. Ну ладно поляки, у Польши с Россией сложная история взаимоотношений... Но белорусам, большинство из которых пользуется этим языком как родным, такое название, на мой взгляд, должно претить...

Удалённый пользователь

мяне мала хвалюе як ставяцца да слова "расейскі" расейцы зь беларускімі пашпартамі :)

Пад "рускай зямлёй" я разумею паўднёва-усходнюю тэрыторыю ВкЛ. Пад "рускі" разумею тое што мае дачыненьне да гэтае тэрыторыі.

Тэксты Масковіі ня бачыў - не магу сказаць наколькі блізка руская мова (тая што ў бібліі Скарыны) стаіць да тагачаснай маскоўскай

Ещё один, последний :) "вброс" для размышлений на тему о русской истории и культуре.
С 12 века начинается исход значительного количества новгородцев - ильменских поозёров-словен - на Север, и колонизация ими практически незаселённых территорий современных Архангельской и Вологодской областей. Фактически, эти люди добровольно покидали удобные для жизни места, ставя себя в условия выживания, подобные условиям существования русинских народов. Что заставляло их делать это? Достоверных ответов на это мы никогда не получим, но я думаю, что главной причиной этого было неприятие новгородцами, уже глубоко проникшихся христианством и его моральными ценностями, феодально-торгашеского образа жизни и суеты вечевой демократии Новгорода.
Этими людьми и их потомками к 20 веку на территории упомянутых районов России были созданы невиданные нигде в других местах образцы гармонии общинного быта, производства, культуры, веры и философии (это явление сейчас обозначается как "Русский Север";), свободные от эксплуатации человека человеком (здесь не было крепостного строя), политической суеты, воровства, мата и прочих привычных для остальных районов России пороков. Весь 19-й век и начало 20-го, Русский Север был основным "поставщиком" для России образованных людей для всех областей науки и производства.
Не может не бросаться в глаза схожесть исторических судеб карпатских русинских народов и населения Русского Севера (на протяжении многих веков и те и другие избежали внешних влияний - и монголы, и поляки, и немцы, и шведы, и французы обошли их стороной) и схожесть сформировавшихся у этих народов культур и обычаев (общинный патриархальный быт, основанный на вере, гармония с суровой природой, отсутствие интереса к политике и торговле, стремление к образованности и знаниям). Может быть это как раз и есть то "русское начало", "русский дух", умирающие ныне к радости носителей глобалистических мировоззрений, ведущих цивилизацию планеты Земля к неизбежному самоуничтожению.