Туризм и спорт в Беларуси. Свободный сайт для планирования событий спортивной и туристической тематики. Здесь те, кто гоняет во всю мощь.
ну дык і я не зь дзядамі гутару. 23-27 гадоў каманда там.
можа 5 хвілін трэба каб пачаць разумець, а іх яны ня мелі.
Что бы начать понимать язык дюди людям нужно 5 минут привыкать? |-)) |-)) |-)_)
Если язык нормальный и его понимают, то 5-ти минут не требуется, его понимают сразу.
Что бы начать понимать язык дюди людям нужно 5 минут привыкать? |-)) |-)) |-)_)
Если язык нормальный и его понимают, то 5-ти минут не требуется, его понимают сразу.
Да да да, американский по сравнению с английским, как язык дюди в сравнении с белорусским, привыкать ой как долго нужно((( Но, тем не менее, много народа на нем разговаривает.
Цитата сообщения от buch отправленного 25 Авг, 2011 в 02:39
Что бы начать понимать язык дюди людям нужно 5 минут привыкать? |-)) |-)) |-)_)
Если язык нормальный и его понимают, то 5-ти минут не требуется, его понимают сразу.Да да да, американский по сравнению с английским, как язык дюди в сравнении с белорусским, привыкать ой как долго нужно((( Но, тем не менее, много народа на нем разговаривает.
Поэтому и существует определение: "американский английский". Он довольно сильно отличается от классического английского -"британского". Дюдя же утверждает, что та версия языка, которой он придерживается, и есть "классическая"- "настоящая".
Дюдя же утверждает, что та версия языка, которой он придерживается, и есть "классическая"- "настоящая".
Аркадий, а в чем он не прав? можно полюбопытствовать?
Цитата сообщения от buch отправленного 25 Авг, 2011 в 07:04
Дюдя же утверждает, что та версия языка, которой он придерживается, и есть "классическая"- "настоящая".
Аркадий, а в чем он не прав? можно полюбопытствовать?
В этой теме всего 54 страницы - почитай.
Что бы начать понимать язык дюди людям нужно 5 минут привыкать? |-)) |-)) |-)_)
Если язык нормальный и его понимают, то 5-ти минут не требуется, его понимают сразу.
Колькі хвілін табе спатрэбіцца каб пачаць разумець штосьці накшталт гэтага:
"Mi chiamo Maria. Mio padre e' Italiano e mia madre e' inglese. Mio padre non e' un buon insegnante e sono imparare da solo.
Mi sento a casa in Italia e qui in inghilterra mi sento come una straniera. Aspettero' con ansia la mia vacanza a Cattolica in un piao di mese."
Размова ідзе пра ўкраінцаў. Ну і 5 хвілін не спатрэбілася каб мяне яны пачалі разумець.
Балбачы далей, бо на форуме няма чаго чытаць ;)
хз, пот вочы залівае бяз каскі. вочы ў мяне чульлівыя.
Скажите пожалуйста, как расшифровывается на "вашем белорусском" первое слово сокращение в цитате?
Скажите пожалуйста, как расшифровывается на "вашем белорусском" первое
словосокращение в цитате?
ніяк. жаргон.
хз = халера зразумее
ніяк. жаргон.
Тогда может быть поделитесь значением этого жаргонизма в свете "вашего белорусского"?
азначае "ня ведаю", "ня ўпэўнены", "халера яго ведае"
Проект социальной рекламы по популяризации белорусского языка может закрыться
http://marketing.by/main/market/company_news/0059946/
Проект социальной рекламы по популяризации белорусского языка может закрыться
http://marketing.by/main/market/company_news/0059946/
Да уж...
Алег Трусаў (старшыня Таварыства беларускай мовы ): «Паглядзіце, колькі білбордаў улада паставіла «Размаўляй па-беларуску». Колькі грошай на гэта патраціла. Гэта значыць, яна падкрэслівае: у нас усё добра зь беларускай мовай»....
«Вы на 10 год ужо адстаяце ад рэальнасці. Сітуацыя кардынальна памяналася. За апошняе дзесяцігоддзе прэзідэнт пра мову выказваецца толькі добра. Калі я вам такія цытаты пакажу, вы падумаеце, што гэта Гілевіч ці Быкаў»
Чытаць цалкам http://nn.by/?c=ar&i=103269
И в это же время...
"В свете последних решений и очередного применения «телефонного права» становится ясно, что в Беларуси решением проблемы исчезновения языка на государственном уровне заниматься не собираются".
А мiж тым на чыгунцы:
Вакзалы на ўсёй тэрыторыі Рэспублікі Беларусь афармляюць зараз толькі на расейскай мове.